Livres bilingues pour enfants pour promouvoir les deux langues

Aimeriez-vous savoir comment les livres bilingues peuvent vous aider avec l’éducation bilingue ? Ou n’y avez-vous jamais pensé ?

Les livres pour enfants bilingues m’accompagnent depuis que mes enfants sont petits. A la maison, ils ont toujours été un excellent outil pour promouvoir les deux langues que nous avons : l’espagnol et le français.

Pour cette raison, en juillet, j’ai voulu inviter Gaby sur mon blog pour partager avec vous quelques astuces permettant de tirer le meilleur parti des livres bilingues pour enfants.

Gaby vous dira naturellement comment les livres bilingues l’ont aidée à promouvoir les langues auprès de ses enfants et à rendre cela amusant.

Je vous invite à vous installer confortablement, à préparer un thé ou un café et à apprécier le contenu. Je vous laisse avec elle !

Avec Gaby de TimTimTom

 

Chez nous, nous avons une règle : « Un livre de plus, acheté ou emprunté, en vaut toujours la peine. » Des choses comme les jouets et les bonbons ont leurs limites, mais quand il s’agit de livres, plus on a mieux c’est. Pour les enfants bilingues ce sont des livres pour enfants bilingues ou des livres dans chacune des langues parlées à la maison.

 

Pourquoi les livres pour enfants bilingues ont-ils eu mauvaise réputation dans le passé ?

 

Jusqu’à très récemment, les livres bilingues pour enfants avaient une mauvaise réputation, car malheureusement les traductions étaient souvent mauvaises. Heureusement aujourd’hui, nous avons de nombreux livres bilingues à disposition de nos enfants et beaucoup plus d’attention est accordée à la traduction correcte ou mieux encore à « l’adaptation » d’une langue à l’autre. À tel point qu’il est souvent difficile de distinguer dans quelle langue l’histoire a été écrite.

 

Les bébés bilingues commencent à « apprendre » les langues dans le ventre de leur mère.

 

Aujourd’hui, nous savons que les bébés commencent déjà à adopter des connaissances dans le ventre de leur mère. Les bébés apprennent à reconnaître les sons et les tons de la voix. Pour les enfants qui grandissent dans des foyers bilingues, cela signifie que les bébés, déjà dans l’utérus, entendent les tons de différentes langues.

Libros bilingües para aprender idiomas

 

Mais comment pouvons-nous utiliser des livres pour enfants bilingues pour renforcer les langues de l’enfant ?

 

Pour commencer, et c’est la même chose pour les enfants bilingues ou monolingues, le plus important est que l’enfant s’amuse en lisant. Autrement dit, que lorsque l’enfant pense à lire il l’associe automatiquement à quelque chose qu’il aime. Cela signifie, en particulier pour les jeunes enfants, recherchez des livres pour enfants bilingues avec des sujets qui, vous le savez, les intéressent. (Ex : pirates, dinosaures, voitures, trains, espace, ballet, football, etc.) Des livres avec lesquels ils se sentent identifiés, soir par le thème, le personnage ou dans le cas d’enfants bilingues, les langues.

Et parfois ce ne sont même pas de livres. Mon fils, la première chose qu’il a voulu « lire » (nous avons dû le lire à haute voix encore et encore) était le catalogue Playmobil. Il adorait les jouets Playmobil et le catalogue était en allemand et en anglais, ses deux langues principales.

Usar libros bilingües para niños para fortalecer los idiomas del niño

 

Quelques astuces pour tirer le meilleur parti des livres pour enfants bilingues :

 

Avant de commencer à lire, discutez de la page de couverture bilingue avec vos enfants.

Montrez-leur que la couverture comprend ses deux langues. Posez-leur des questions : À votre avis, de quoi parle ce livre ? Que voyez-vous sur la couverture ? Quelles couleurs pouvez-vous trouver sur la couverture ? Montrez-leur où apparaît chacune des langues. Montrez-leur les différences. Dans le cas de l’espagnol, les tildes, les « ñ », etc…

Décrivez les illustrations.

« Regardez ce que je vois ici, un dauphin violet. » « Combien de poissons pouvez-vous trouver sur cette page, de quelles couleurs sont-ils, sont-ils rayés ou ont-ils des taches ? » Laissez-les parler et s’ils ont besoin d’aide pour trouver un mot, donnez-leur un petit indice. De cette façon, ils développent leur propre vocabulaire et se sentent plus à l’aise dans cette langue, ce qui n’est parfois pas si facile pour eux. S’ils peuvent décrire les illustrations dans les deux langues, ils développent les deux langues ensemble. Bravo !

Les livres bilingues pour enfants peuvent être d’une grande aide pour apprendre à lire de façon autonome.

Par exemple, il est beaucoup plus facile pour les enfants hispanophones d’apprendre à lire en espagnol, puisque c’est une langue phonétique. En revanche, les enfants qui apprennent à lire en anglais ou en français ont plus de difficulté à faire le premier pas vers la lecture autonome. Pour cette raison, de nombreux enfants bilingues apprennent à lire plus rapidement si l’une de leurs langues est phonétique, même si ce n’est pas la langue dans laquelle ils apprennent à lire à l’école. C’est là que les livres bilingues pour enfants peuvent aussi être un outil très utile pour apprendre à lire dans les deux langues que les enfants entendent dans leur environnement.

Vous avez lu le livre des milliers de fois.

Eh bien, inventez une nouvelle fin à l’histoire ou à une phrase et vérifiez si l’enfant fait attention. (Oui, il peut parfois être ennuyeux de lire le même livre encore et encore, mais c’est le meilleur moyen pour vos enfants d’apprendre plus de vocabulaire.) Dans la plupart des cas, cela provoque des discussions très amusantes et les garçons commencent à créer leurs propres histoires de plus en plus humoristiques. N’oubliez pas, si un enfant parvient à faire des blagues dans sa langue moins forte, cet enfant est définitivement bilingue.

Lorsque vous lisez le même livre bilingue pour la millième fois, lisez-le avec la même énergie que la première fois. Ce livre sera l’une de ces choses mémorables dont vous vous souviendrez ensemble lorsque votre enfant sera adolescent.

Posez-lui des questions.

« À ton avis, de quoi parlera cette histoire ? » « Que feront-ils dès que nous aurons fermé le livre ? » ; « Quelle a été ta partie préférée de l’histoire ? « Quel était ton personnage préféré ? » Répondez aux réponses de l’enfant par d’autres questions, telles que « Pourquoi le poisson est-il ton personnage préféré ? »

Los beneficios psicológicos de leer con tus hijos

 

Les bienfaits psychologiques de la lecture avec vos enfants

 

Mais lire avec vos enfants ne consiste pas seulement à élargir le vocabulaire et à stimuler leur développement linguistique. Il y a aussi des avantages psychologiques et émotionnels importants pour vous et vos enfants. Et pour moi, c’est la plus belle partie de la journée.

Imaginez, vous et votre enfant blottis ensemble en lisant un livre bilingue plein de belles illustrations. Votre petit a des questions. L’histoire génère de nouvelles idées dans l’esprit de l’enfant et provoque une série de commentaires ou une vague de rires. Vous pouvez même parler de leur héritage culturel et développer la fierté de leurs racines familiales.

 

Libros bilingües para fomentar los idiomas

 

Et n’oubliez pas, amusez-vous en lisant avec vos enfants.

 

Plus important encore, il vaut la peine de le répéter, amusez-vous bien ! Si vous vous amusez en lisant avec vos enfants, ce sera presque certainement un plaisir pour eux aussi et cela deviendra un moment qu’ils attendront avec impatience. Pourquoi ne pas ajouter des sons drôles à l’histoire ? La plupart des enfants passent par leur stade « grossier » où « péter » est le plus amusant qui soit. Ils seront probablement sur le sol en train de rire et d’en demander plus. Et un « comportement enfantin » comme celui-ci ne causera aucun préjudice à long terme ; au contraire, cela les rapprochera probablement encore plus !

N’oubliez pas, prenez votre temps et profitez-en au maximum.

Bonne lecture bilingue !

Libros para niños para fomentar el bilingüismo

 

J’espère que vous avez aimé ce post. Merci beaucoup Gaby d’être passée par le blog et de nous avoir fait part de son expérience !

Et vous, allez-vous promouvoir les deux langues avec des livres bilingues pour enfants ? Laissez-moi votre commentaire dans la publication de mon profil IG où je partage également des idées pour apprendre les langues de manière ludique.

Article de bloggeuse invitée :

 

Gabriela Simmons est mère de deux adolescents trilingues (allemand, anglais et espagnol), qui la poussent à apprendre activement et continuellement de nouvelles choses. Elle est née et a grandi au Pérou. Elle a étudié aux États-Unis et a travaillé dans divers pays européens avant de rencontrer son mari allemand en France, alors qu’ils étaient tous les deux en train d’obtenir leur master. Ils vivent avec leur chien adoptif Harvey à Hong Kong depuis près de 14 ans.

Gaby est la co-fondatrice de TimTimTom, un éditeur de livres bilingues pour enfants, que vous pouvez personnaliser avec le nom de l’enfant, son apparence et choisir deux langues parmi dix langues disponibles. Pour plus d’informations sur ces livres bilingues spéciaux pour enfants, consultez TimTimTom, Livres bilingues personnalisés pour enfants.



Abrir chat
¿Hablamos?
¡Hola!
Soy Arantza.
Si tienes alguna duda o necesitas más información,
puedes escribirme.